Show
Sort by
-
A corpus-based multivariate analysis of norm-related lexical and syntactic variation in interlingual and intralingual subtitling
-
Tussen taalbeleid en taalrealiteit: een corpusgebaseerde multivariate studie van de interlinguale en intralinguale ondertitelingspraktijk in Vlaanderen
(2016) BKL Taaldag. -
Tussen taalbeleid en taalrealiteit: een corpusgebaseerde multivariate studie van de interlinguale en intralinguale ondertitelingspraktijk in Vlaanderen
-
A multidimensional approach to the use of colloquial Belgian Dutch on Flemish television: further evidence for the gradual acceptation of tussentaal Dutch
(2016) -
A corpus-based multivariate analysis of linguistic norm-adherence in audiovisual and written translation
-
Lexicale variatie in interlinguale en intralinguale audiovisuele vertaling: een corpusgebaseerd, multivariaat onderzoek van Belgisch-Nederlandse ondertitels
-
Lexicale variatie in interlinguale en intralinguale audiovisuele vertaling. Een corpusgebaseerd, multivariaat onderzoek van Belgisch-Nederlandse ondertitels
(2014) -
Lexical variation in interlingual and intralingual audiovisual translation: a corpus-based, multivariate study of Belgian Dutch subtitles