Show
Sort by
-
Building a new-generation corpus for empirical translation studies : the Dutch Parallel Corpus 2.0
-
A corpus-based multivariate analysis of linguistic norm-adherence in audiovisual and written translation
-
From input to output: the potential of parallel corpora for CALL
-
Parallel corpora make sense: bypassing the knowledge acquisition bottleneck for word sense disambiguation
-
- Book Chapter
- open access
Dutch parallel corpus: a balanced parallel corpus for Dutch-English and Dutch-French
-
Exploring the SAWA corpus: collection and deployment of a parallel corpus English-Swahili
-
Dutch parallel corpus: a balanced copyright-cleared parallel corpus
-
Annotating the Dutch parallel corpus
-
Data collection and IPR in multilingual parallel corpora : Dutch parallel corpus
-
- Conference Paper
- C1
- open access
Designing a parallel corpus as a multifunctional translator's aid