Show
Sort by
-
- PhD Thesis
- open access
De verklaringen voor toegenomen explicietheid in vertalingen : een multifactorieel corpusonderzoek naar de Nederlandse om-alternantie en datiefalternantie
(2021) -
Gender differences in simultaneous interpreting : a corpus-based study
(2020) -
- PhD Thesis
- open access
Explizierung und Implizierung deutscher und niederländischer Nominalkomposita : eine korpusbasierte Studie übersetzter literarischer und nicht-literarischer Texte
(2020) -
Best practices for developing an interprofessional training for interpreters in healthcare settings
(2020) -
Hidden in plain sight : an investigation of children’s contextual L2 English language learning through out-of-school exposure
(2020) -
The importance of empathy for the effectiveness of organizational crisis communication
(2020) -
A corpus-based study of simultaneous interpreting with special reference to sex
(2019) -
A matter of form? An investigation of the effect of form-focused activities on L2 vocabulary learning
(2019) -
Cees Nooteboom en de volgende verhalen : een literair-comparatistisch en vertaalwetenschappelijk onderzoek naar vier romans in vertaling die een nieuw licht laten schijnen op hun bronteksten
(2019) -
Writing across the curriculum in Flanders
(2019)