Show
Sort by
-
Who's afraid of false friends? Cognate ratios in translated and non-translated Dutch
-
- Book
- open access
Semantic differences in translation : exploring the field of inchoativity
-
On the usefulness of parallel corpora for contrastive linguistics : testing the semantic stability hypothesis
-
Reuniting the sister disciplines of translation and interpreting studies
-
New empirical perspectives on translation and interpreting
Lore Vandevoorde (UGent) , Joke Daems (UGent) and Bart Defrancq (UGent) -
Hetzelfde maar dan anders : over equivalentie en verschillen in vertaling
-
- Miscellaneous
- open access
Annotation guidelines for labeling English-Dutch cognate pairs (version 1.0)
-
- Conference Paper
- C3
- open access
On the usefulness of parallel corpora for contrastive linguistics. A behavioral-profile analysis of the semantic stability hypothesis
(2018) -
- Conference Paper
- C3
- open access
Meaning shifts in translation: a corpus-based Behavioral Profile approach
(2018) -
- Conference Paper
- C3
- open access
Une comparaison par genre textuel du champ sémantique de beginnen [commencer] en néerlandais traduit et non traduit
(2017)