Show
Sort by
-
- Miscellaneous
- open access
Contexts, Subtexts and Pretexts. Literary translation in Eastern Europe and Russia
-
- Conference Paper
- P1
- open access
Translation and linguistic innovation : the rise and fall of Russian loanwords in literary translation into Dutch
-
Waar eindigt dat? Over cultuurspecifieke referenties en literair vertalen
-
Переводческий web-сайт «ИноСМИ» как русскоязычное зеркало западной прессы
(2008) Sbornik prispevku z mezinarodni konference XIX. Olomoucke Dny Rusistu. In Rossica Olomucensia XLVI-II. p.271-274 -
Ėrenburg i Pol’ša
(2003) For east is east : liber amicorum Wojciech Skalmowski. In Orientalia Lovaniensia Analecta 126. p.151-160 -
Russisch leren, Rusland kennen: leerboek Russisch
(2000) -
Zagovor ravnych Erenburga: kartina 1920-ch godov v Rossii v zerkale fran- cuzskoj revoljucii.
-
Rusland: Van Ivan (IV) tot Boris (Jeltsin)
-
Recensie: Turgenev, Ivan S., Leben, Werk und Wirkung. Beiträge der Internationalen Fachkonferenz aus Anlaß des 175. Geburtstages, München 1995.
-
Recensie: Inghdal, Kazimiera, A Graveyard of Themes. The Genesis of Three Key Works by Iurii Olesha. Stockholm, 1994.