Show
Sort by
-
Could you not translate me? Sociability and performativity in romantic translation
(2024) TRANSLATOR. -
Introduction : flexible multilingual strategies in asylum and migration encounters
-
Multilingual support in HIV/STD counselling in Flanders
-
Professionally unaligned interpreting in Belgian marriage fraud investigations and its consequences
-
Translating news discourse on the Crimean crisis: patterns of reframing on the Russian website 'InoSMI'
-
Travelling certainties: Darwin’s doubts and their Dutch translations
-
The freedom of expressing one's ideas: translating La Mettrie
-
Voicing the perpetrator’s perspective: translation and mediation in Jean Hatzfeld’s 'Une saison de machettes'
-
Bourdieu the ethnographer - The ethnographic grounding of habitus and voice
-
Introduction : (re-)constructing humour : meanings and means
-
‘Funny fictions’ : Francoist translation censorship of two Billy Wilder films
-
Review of the humor research series