21
–
30
of
77
show:
10
|
sort:
year (new to old)
|
Export
Cancel
5
|
10
|
15
|
20
|
50
|
100
|
250
Cancel
year (new to old)
year (old to new)
relevance
title (a to z)
title (z to a)
journal, book or series title (a to z)
journal, book or series title (z to a)
first author (a to z)
first author (z to a)
date added (new to old)
date added (old to new)
date last changed (new to old)
date last changed (old to new)
publication status (published first)
publication status (unpublished first)
classification
year (new to old)
year (old to new)
relevance
title (a to z)
title (z to a)
journal, book or series title (a to z)
journal, book or series title (z to a)
first author (a to z)
first author (z to a)
date added (new to old)
date added (old to new)
date last changed (new to old)
date last changed (old to new)
publication status (published first)
publication status (unpublished first)
classification
year (new to old)
year (old to new)
relevance
title (a to z)
title (z to a)
journal, book or series title (a to z)
journal, book or series title (z to a)
first author (a to z)
first author (z to a)
date added (new to old)
date added (old to new)
date last changed (new to old)
date last changed (old to new)
publication status (published first)
publication status (unpublished first)
classification
Sort
Cancel
BibTeX
RIS (reference software)
CSV
Excel
Text
Word
FWO
style
MLA
APA
Chicago author-date
Chicago author-date (all authors)
Vancouver
IEEE
include JCR data (impact factor, subject category and rank)
Export
«
previous
1
2
3
4
5
…
8
next
»
2017
Spiessens, A. (2017). De ironische vertaling : Kommandant in Auschwitz.
FILTER
,
24
(3), 6–15.
2016
Spiessens, A., & Decock, S. (2016). Face-threatening e-mail complaint negotiation in a multilingual business environment: a discursive and contextual analysis of customer disagreement strategies.
Association for Business Communication, Abstracts
. Presented at the Association for Business Communication (ABC 2015), Cape Town, South Africa.
Spiessens, A., & Van Poucke, P. (2016). Translating news discourse on the Crimean crisis: patterns of reframing on the Russian website “InoSMI.”
TRANSLATOR
,
22
(3), 319–339. https://doi.org/10.1080/13556509.2016.1180570
Spiessens, A., & Van Poucke, P. (2016). Translating news discourse on the Crimean conflict: where CDA and Translation Studies meet.
Critical Approaches to Discourse Analysis Across Disciplines
. Presented at the Critical Approaches to Discourse Analysis Across Disciplines, Catania.
Van Poucke, P., & Spiessens, A. (2016). Transferring alternative news through translation: The discourse on Syria on “Watching America” (USA) and “InoSMI” (Russia).
8th EST Congress
. Presented at the 8th EST Congress (European Society for Translation Studies), Aarhus.
Spiessens, A. (2016).
Quand le bourreau prend la parole: témoignage et fiction
. Droz.
Spiessens, A. (2016). Guy Cassiers en Erwin Jans, De Welwillenden.
GETUIGEN (BRUSSEL)
, (123), 13–17. https://doi.org/10.4000/temoigner.5074
Spiessens, A. (2016). Donner la parole au bourreau : scénographie et traduction dans “Une saison de machettes” de Jean Hatzfeld.
TÉMOIGNER. ENTRE HISTOIRE ET MÉMOIRE = GETUIGEN. TUSSEN GESCHIEDENIS EN GEDACHTENIS
, (123), 80–95. https://doi.org/10.4000/temoigner.5215
Spiessens, A., & Toremans, T. (2016). Presentation : translating testimony. https://doi.org/10.4000/temoigner.5129
2015
Spiessens, A., & Schoentjes, P. (2015). Violence extrême et mise en forme littéraire: “faire voir” le Rwanda. In C. Dalipagic (Ed.),
Guerres et conflits récents. La représentation de la guerre dans les conflits récents : enjeux politiques, éthiques et esthétiques
(pp. 437–453). Lille: UL3.
«
previous
1
2
3
4
5
…
8
next
»