- Author
- Eline Daveloose (UGent)
- Organization
- Project
- Abstract
- Cappadocian is an extremely endangered Greek dialect which was spoken in Central Turkey until the Greek-Turkish Population Exchange of 1923-1924. This involuntary emigration to Greece caused the near-extinction of this dialect. Nowadays the number of Cappadocian speakers and semi-speakers has decreased to approximately 2,800. Fortunately this very remarkable dialect, which was thoroughly influenced by the Turkish language, has been captured in many orally transmitted folktales that were recorded by philologists and dialectologists from the nineteenth century onwards. One of these stories is ‘The Shepherd’, a very short folktale in the Cappadocian subdialect of the village of Axo, which was written down by Richard M. Dawkins. This folktale is most likely one of the numerous versions of the story about the one-eyed giant, the Cyclops, best known from its variant in Homer’s Odyssey. In this paper a critical edition and Dutch translation of ‘The Shepherd’ is published.
- Keywords
- Cappadocian Greek, Cyclops, folktale, dialect, Cappadocian Greek, Greek, Turkish, Language contact, Dialectology
Downloads
-
53 Handelingen LXXV Daveloose.pdf
- full text (Published version)
- |
- open access
- |
- |
- 706.77 KB
Citation
Please use this url to cite or link to this publication: http://hdl.handle.net/1854/LU-8720072
- MLA
- Daveloose, Eline. “Door Het Oog van de Naald : Het Cappadocisch Grieks.” HANDELINGEN (KZM), vol. 75, 2021, pp. 53–70, doi:10.21825/kzm.87027.
- APA
- Daveloose, E. (2021). Door het oog van de naald : het Cappadocisch Grieks. HANDELINGEN (KZM), 75, 53–70. https://doi.org/10.21825/kzm.87027
- Chicago author-date
- Daveloose, Eline. 2021. “Door Het Oog van de Naald : Het Cappadocisch Grieks.” HANDELINGEN (KZM) 75: 53–70. https://doi.org/10.21825/kzm.87027.
- Chicago author-date (all authors)
- Daveloose, Eline. 2021. “Door Het Oog van de Naald : Het Cappadocisch Grieks.” HANDELINGEN (KZM) 75: 53–70. doi:10.21825/kzm.87027.
- Vancouver
- 1.Daveloose E. Door het oog van de naald : het Cappadocisch Grieks. HANDELINGEN (KZM). 2021;75:53–70.
- IEEE
- [1]E. Daveloose, “Door het oog van de naald : het Cappadocisch Grieks,” HANDELINGEN (KZM), vol. 75, pp. 53–70, 2021.
@article{8720072, abstract = {{Cappadocian is an extremely endangered Greek dialect which was spoken in Central Turkey until the Greek-Turkish Population Exchange of 1923-1924. This involuntary emigration to Greece caused the near-extinction of this dialect. Nowadays the number of Cappadocian speakers and semi-speakers has decreased to approximately 2,800. Fortunately this very remarkable dialect, which was thoroughly influenced by the Turkish language, has been captured in many orally transmitted folktales that were recorded by philologists and dialectologists from the nineteenth century onwards. One of these stories is ‘The Shepherd’, a very short folktale in the Cappadocian subdialect of the village of Axo, which was written down by Richard M. Dawkins. This folktale is most likely one of the numerous versions of the story about the one-eyed giant, the Cyclops, best known from its variant in Homer’s Odyssey. In this paper a critical edition and Dutch translation of ‘The Shepherd’ is published.}}, author = {{Daveloose, Eline}}, issn = {{0774-3254}}, journal = {{HANDELINGEN (KZM)}}, keywords = {{Cappadocian Greek,Cyclops,folktale,dialect,Cappadocian Greek,Greek,Turkish,Language contact,Dialectology}}, language = {{dut}}, pages = {{53--70}}, title = {{Door het oog van de naald : het Cappadocisch Grieks}}, url = {{http://doi.org/10.21825/kzm.87027}}, volume = {{75}}, year = {{2021}}, }
- Altmetric
- View in Altmetric