Advanced search
1 file | 389.68 KB Add to list

Cette construction qui va déclinant : changement et rémanence dans la construction aller + forme verbale en -ant

(2020) FRANCAIS MODERNE. 88(2). p.243-260
Author
Organization
Abstract
Like other Romance languages, French inherits from Late Latin the progressive construction aller + verbal form in -ant. From Old French to Present-day French, this construction loses part of its productivity : the verbs which may fill the V-ant slot become constrained not only lexically and semantically, but also syntactically. We show that the lexical constraints on V-ant are weaker than the semantic and syntactic ones, and that the latter type of constraints yield a specialization of the construction aller + V-ant in scenarios which express a gradual change of the state of the subject, performing the semantic role of patient or theme. From a comparative perspective, the constraints on V-ant in Present-day French are absent in Present-day Spanish and Italian.
Comme d’autres langues romanes, le français hérite du latin tardif la construction progressive aller + forme verbale en -ant. Du français médiéval au français contemporain, cette construction perd une partie de sa productivité en ce que les verbes pouvant instancier la position de V-ant se voient progressivement contraints aux points de vue lexical et sémantique, d’une part, et syntaxique, de l’autre. Nous montrons que les contraintes lexicales sur V-ant sont moins fortes que les contraintes sémantiques et syntaxiques, et que ce deuxième type de contraintes font que la construction aller + V-ant se spécialise dans des scénarios qui évoquent un changement graduel de l’état dans lequel se trouve le sujet, remplissant le rôle sémantique de patient ou thème. D’un point de vue comparatif, les contraintes sur la forme verbale en -ant en français contemporain sont absentes en espagnol et en italien contemporains.
Keywords
Progressive construction, verbal form in -ant, productivity, inaccusativity, persistance, Old French, Present-day French, Romance, Construction progressive, forme verbale en -ant, productivité, inaccusativité, rémanence, ancien français, français contemporain, langues romanes

Downloads

  • (...).pdf
    • full text (Accepted manuscript)
    • |
    • UGent only
    • |
    • PDF
    • |
    • 389.68 KB

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

MLA
Vangaever, Jasper, and Anne Carlier. “Cette Construction Qui va Déclinant : Changement et Rémanence Dans La Construction Aller + Forme Verbale En -Ant.” FRANCAIS MODERNE, vol. 88, no. 2, 2020, pp. 243–60.
APA
Vangaever, J., & Carlier, A. (2020). Cette construction qui va déclinant : changement et rémanence dans la construction aller + forme verbale en -ant. FRANCAIS MODERNE, 88(2), 243–260.
Chicago author-date
Vangaever, Jasper, and Anne Carlier. 2020. “Cette Construction Qui va Déclinant : Changement et Rémanence Dans La Construction Aller + Forme Verbale En -Ant.” FRANCAIS MODERNE 88 (2): 243–60.
Chicago author-date (all authors)
Vangaever, Jasper, and Anne Carlier. 2020. “Cette Construction Qui va Déclinant : Changement et Rémanence Dans La Construction Aller + Forme Verbale En -Ant.” FRANCAIS MODERNE 88 (2): 243–260.
Vancouver
1.
Vangaever J, Carlier A. Cette construction qui va déclinant : changement et rémanence dans la construction aller + forme verbale en -ant. FRANCAIS MODERNE. 2020;88(2):243–60.
IEEE
[1]
J. Vangaever and A. Carlier, “Cette construction qui va déclinant : changement et rémanence dans la construction aller + forme verbale en -ant,” FRANCAIS MODERNE, vol. 88, no. 2, pp. 243–260, 2020.
@article{8641503,
  abstract     = {Like other Romance languages, French inherits from Late Latin the progressive construction aller + verbal form in -ant. From Old French to Present-day French, this construction loses part of its productivity : the verbs which may fill the V-ant slot become constrained not only lexically and semantically, but also syntactically. We show that the lexical constraints on V-ant are weaker than the semantic and syntactic ones, and that the latter type of constraints yield a specialization of the construction aller + V-ant in scenarios which express a gradual change of the state of the subject, performing the semantic role of patient or theme. From a comparative perspective, the constraints on V-ant in Present-day French are absent in Present-day Spanish and Italian.},
  author       = {Vangaever, Jasper and Carlier, Anne},
  issn         = {0015-9409},
  journal      = {FRANCAIS MODERNE},
  keywords     = {Progressive construction,verbal form in -ant,productivity,inaccusativity,persistance,Old French,Present-day French,Romance,Construction progressive,forme verbale en -ant,productivité,inaccusativité,rémanence,ancien français,français contemporain,langues romanes},
  language     = {fre},
  number       = {2},
  pages        = {243--260},
  title        = {Cette construction qui va déclinant : changement et rémanence dans la construction aller + forme verbale en -ant},
  volume       = {88},
  year         = {2020},
}