Advanced search
1 file | 855.79 KB Add to list

Por qué no gustas de mí como yo gusto de ti? El verbo 'gustar' y su complemento preposicional en español actual = Por que no gustas de mi, como yo gusto de ti? The verb gustar and its prepositional complement in Contemporary Spanish

Author
Organization
Abstract
In order to contribute to a better understanding of the correlation between the semantic and syntactic behaviour of the polysemous verb gustar, we trace, from a diatopic perspective, the different interpretations that this verb can have when appearing with a nominative and a prepositional complement [NOM + gusta + de + Noun Phrase]. The data used for this qualitative paper proceed from social media, such as Twitter. It is demonstrated that this syntactic schema is far more common in the Spanish-speaking world than previously thought and that, despite diatopic differences, it can take all known meanings, presenting as such more semantic flexibility than reported before.
Keywords
gustar, prepositional complement, dialectal variation, polysemy, diatopic varieties, dialects, Spanish, verb gustar, prepositional complement, diatopic varieties, Contemporary Spanish

Downloads

  • 8627919.pdf
    • full text (Published version)
    • |
    • open access
    • |
    • PDF
    • |
    • 855.79 KB

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

MLA
Bouzouita, Miriam, and Enrique Pato. “Por Qué No Gustas de Mí Como Yo Gusto de Ti? El Verbo ‘gustar’ y Su Complemento Preposicional En Español Actual = Por Que No Gustas de Mi, Como Yo Gusto de Ti? The Verb Gustar and Its Prepositional Complement in Contemporary Spanish.” CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION, vol. 79, 2019, pp. 161–86, doi:10.5209/CLAC.65654.
APA
Bouzouita, M., & Pato, E. (2019). Por qué no gustas de mí como yo gusto de ti? El verbo “gustar” y su complemento preposicional en español actual = Por que no gustas de mi, como yo gusto de ti? The verb gustar and its prepositional complement in Contemporary Spanish. CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION, 79, 161–186. https://doi.org/10.5209/CLAC.65654
Chicago author-date
Bouzouita, Miriam, and Enrique Pato. 2019. “Por Qué No Gustas de Mí Como Yo Gusto de Ti? El Verbo ‘gustar’ y Su Complemento Preposicional En Español Actual = Por Que No Gustas de Mi, Como Yo Gusto de Ti? The Verb Gustar and Its Prepositional Complement in Contemporary Spanish.” CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION 79: 161–86. https://doi.org/10.5209/CLAC.65654.
Chicago author-date (all authors)
Bouzouita, Miriam, and Enrique Pato. 2019. “Por Qué No Gustas de Mí Como Yo Gusto de Ti? El Verbo ‘gustar’ y Su Complemento Preposicional En Español Actual = Por Que No Gustas de Mi, Como Yo Gusto de Ti? The Verb Gustar and Its Prepositional Complement in Contemporary Spanish.” CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION 79: 161–186. doi:10.5209/CLAC.65654.
Vancouver
1.
Bouzouita M, Pato E. Por qué no gustas de mí como yo gusto de ti? El verbo “gustar” y su complemento preposicional en español actual = Por que no gustas de mi, como yo gusto de ti? The verb gustar and its prepositional complement in Contemporary Spanish. CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION. 2019;79:161–86.
IEEE
[1]
M. Bouzouita and E. Pato, “Por qué no gustas de mí como yo gusto de ti? El verbo ‘gustar’ y su complemento preposicional en español actual = Por que no gustas de mi, como yo gusto de ti? The verb gustar and its prepositional complement in Contemporary Spanish,” CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION, vol. 79, pp. 161–186, 2019.
@article{8627919,
  abstract     = {{In order to contribute to a better understanding of the correlation between the semantic and
syntactic behaviour of the polysemous verb gustar, we trace, from a diatopic perspective, the different
interpretations that this verb can have when appearing with a nominative and a prepositional
complement [NOM + gusta + de + Noun Phrase]. The data used for this qualitative paper proceed
from social media, such as Twitter. It is demonstrated that this syntactic schema is far more common
in the Spanish-speaking world than previously thought and that, despite diatopic differences, it can
take all known meanings, presenting as such more semantic flexibility than reported before.}},
  author       = {{Bouzouita, Miriam and Pato, Enrique}},
  issn         = {{1576-4737}},
  journal      = {{CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION}},
  keywords     = {{gustar,prepositional complement,dialectal variation,polysemy,diatopic varieties,dialects,Spanish,verb gustar,prepositional complement,diatopic varieties,Contemporary Spanish}},
  language     = {{spa}},
  pages        = {{161--186}},
  title        = {{Por qué no gustas de mí como yo gusto de ti? El verbo 'gustar' y su complemento preposicional en español actual = Por que no gustas de mi, como yo gusto de ti? The verb gustar and its prepositional complement in Contemporary Spanish}},
  url          = {{http://doi.org/10.5209/CLAC.65654}},
  volume       = {{79}},
  year         = {{2019}},
}

Altmetric
View in Altmetric
Web of Science
Times cited: