Advanced search
Add to list

Eigen liefde eerst? Hafid Bouazza vertaalt Shakespeares Venus and Adonis

Jurgen Pieters (UGent)
(2017) Poëziekrant. 41(2). p.60-61
Author
Organization

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

MLA
Pieters, Jurgen. “Eigen Liefde Eerst? Hafid Bouazza Vertaalt Shakespeares Venus and Adonis.” Poëziekrant 2017 : 60–61. Print.
APA
Pieters, Jurgen. (2017). Eigen liefde eerst? Hafid Bouazza vertaalt Shakespeares Venus and Adonis. Poëziekrant. Gent: Poëziecentrum.
Chicago author-date
Pieters, Jurgen. 2017. “Eigen Liefde Eerst? Hafid Bouazza Vertaalt Shakespeares Venus and Adonis.” Poëziekrant. Gent: Poëziecentrum.
Chicago author-date (all authors)
Pieters, Jurgen. 2017. “Eigen Liefde Eerst? Hafid Bouazza Vertaalt Shakespeares Venus and Adonis.” Poëziekrant. Gent: Poëziecentrum.
Vancouver
1.
Pieters J. Eigen liefde eerst? Hafid Bouazza vertaalt Shakespeares Venus and Adonis. Poëziekrant. Gent: Poëziecentrum; 2017. p. 60–1.
IEEE
[1]
J. Pieters, “Eigen liefde eerst? Hafid Bouazza vertaalt Shakespeares Venus and Adonis,” Poëziekrant, vol. 41, no. 2. Poëziecentrum, Gent, pp. 60–61, 2017.
@misc{8514034,
  author       = {Pieters, Jurgen},
  issn         = {2030-0638},
  language     = {dut},
  number       = {2},
  pages        = {60--61},
  publisher    = {Poëziecentrum},
  series       = {Poëziekrant},
  title        = {Eigen liefde eerst? Hafid Bouazza vertaalt Shakespeares Venus and Adonis},
  volume       = {41},
  year         = {2017},
}