Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus
- Author
- Lieve Macken (UGent) , Els Lefever (UGent) and Veronique Hoste (UGent)
- Organization
- Abstract
- We present a sub-sentential alignment system that links linguistically motivated phrases in parallel texts based on lexical correspondences and syntactic similarity. We compare the performance of our sub-sentential alignment system with different symmetrization heuristics that combine the GIZA++ alignments of both translation directions. We demonstrate that the aligned linguistically motivated phrases are a useful means to extract bilingual terminology and more specifically complex multiword terms.
- Keywords
- word alignment, Terminology extraction
Downloads
-
coling08 PSA.pdf
- full text
- |
- open access
- |
- |
- 147.63 KB
Citation
Please use this url to cite or link to this publication: http://hdl.handle.net/1854/LU-434669
- MLA
- Macken, Lieve, et al. “Linguistically-Based Sub-Sentential Alignment for Terminology Extraction from a Bilingual Automotive Corpus.” Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics (ACL), 2008, pp. 529–36.
- APA
- Macken, L., Lefever, E., & Hoste, V. (2008). Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus. Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics, 529–536. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL).
- Chicago author-date
- Macken, Lieve, Els Lefever, and Veronique Hoste. 2008. “Linguistically-Based Sub-Sentential Alignment for Terminology Extraction from a Bilingual Automotive Corpus.” In Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics, 529–36. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL).
- Chicago author-date (all authors)
- Macken, Lieve, Els Lefever, and Veronique Hoste. 2008. “Linguistically-Based Sub-Sentential Alignment for Terminology Extraction from a Bilingual Automotive Corpus.” In Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics, 529–536. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL).
- Vancouver
- 1.Macken L, Lefever E, Hoste V. Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus. In: Proceedings of the 22nd international conference on computational linguistics. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL); 2008. p. 529–36.
- IEEE
- [1]L. Macken, E. Lefever, and V. Hoste, “Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus,” in Proceedings of the 22nd international conference on computational linguistics, Manchester, UK, 2008, pp. 529–536.
@inproceedings{434669, abstract = {{We present a sub-sentential alignment system that links linguistically motivated phrases in parallel texts based on lexical correspondences and syntactic similarity. We compare the performance of our sub-sentential alignment system with different symmetrization heuristics that combine the GIZA++ alignments of both translation directions. We demonstrate that the aligned linguistically motivated phrases are a useful means to extract bilingual terminology and more specifically complex multiword terms.}}, author = {{Macken, Lieve and Lefever, Els and Hoste, Veronique}}, booktitle = {{Proceedings of the 22nd international conference on computational linguistics}}, isbn = {{9781905593446}}, keywords = {{word alignment,Terminology extraction}}, language = {{eng}}, location = {{Manchester, UK}}, pages = {{529--536}}, publisher = {{Association for Computational Linguistics (ACL)}}, title = {{Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus}}, year = {{2008}}, }