Advanced search
1 file | 147.63 KB Add to list

Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus

Lieve Macken (UGent) , Els Lefever (UGent) and Veronique Hoste (UGent)
Author
Organization
Abstract
We present a sub-sentential alignment system that links linguistically motivated phrases in parallel texts based on lexical correspondences and syntactic similarity. We compare the performance of our sub-sentential alignment system with different symmetrization heuristics that combine the GIZA++ alignments of both translation directions. We demonstrate that the aligned linguistically motivated phrases are a useful means to extract bilingual terminology and more specifically complex multiword terms.
Keywords
word alignment, Terminology extraction

Downloads

  • coling08 PSA.pdf
    • full text
    • |
    • open access
    • |
    • PDF
    • |
    • 147.63 KB

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

MLA
Macken, Lieve, et al. “Linguistically-Based Sub-Sentential Alignment for Terminology Extraction from a Bilingual Automotive Corpus.” Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics (ACL), 2008, pp. 529–36.
APA
Macken, L., Lefever, E., & Hoste, V. (2008). Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus. Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics, 529–536. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL).
Chicago author-date
Macken, Lieve, Els Lefever, and Veronique Hoste. 2008. “Linguistically-Based Sub-Sentential Alignment for Terminology Extraction from a Bilingual Automotive Corpus.” In Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics, 529–36. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL).
Chicago author-date (all authors)
Macken, Lieve, Els Lefever, and Veronique Hoste. 2008. “Linguistically-Based Sub-Sentential Alignment for Terminology Extraction from a Bilingual Automotive Corpus.” In Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics, 529–536. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL).
Vancouver
1.
Macken L, Lefever E, Hoste V. Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus. In: Proceedings of the 22nd international conference on computational linguistics. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics (ACL); 2008. p. 529–36.
IEEE
[1]
L. Macken, E. Lefever, and V. Hoste, “Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus,” in Proceedings of the 22nd international conference on computational linguistics, Manchester, UK, 2008, pp. 529–536.
@inproceedings{434669,
  abstract     = {{We present a sub-sentential alignment system that links linguistically motivated phrases in parallel texts based on lexical correspondences and syntactic similarity.
We compare the performance of our sub-sentential alignment system with different symmetrization heuristics that combine the GIZA++ alignments of both translation directions.
We demonstrate that the aligned linguistically motivated phrases are a useful means to extract bilingual terminology and more specifically complex multiword terms.}},
  author       = {{Macken, Lieve and Lefever, Els and Hoste, Veronique}},
  booktitle    = {{Proceedings of the 22nd international conference on computational linguistics}},
  isbn         = {{9781905593446}},
  keywords     = {{word alignment,Terminology extraction}},
  language     = {{eng}},
  location     = {{Manchester, UK}},
  pages        = {{529--536}},
  publisher    = {{Association for Computational Linguistics (ACL)}},
  title        = {{Linguistically-based sub-sentential alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus}},
  year         = {{2008}},
}