
Niederländische Übersetzungen deutscher NN- und VN-Komposita: Konvergenzen und Divergenzen in einem literarischen Parallelkorpus
- Author
- Hinde De Metsenaere, Petra Campe (UGent) , Sonia Vandepitte (UGent) and Marc Van de Velde (UGent)
- Organization
- Abstract
- Die nominale Komposition ist sowohl im Deutschen als auch im Niederländischen ein hochproduktives Wortbildungsmuster. Trotzdem entspricht einem deutschen Kompositum im Niederländischen manchmal eine Phrase. Diese Asymmetrie in der Realisierung des gleichen Wortbildungsmusters wird in diesem Artikel anhand von niederländischen Übersetzungen von deutschen Nominalkomposita mit nominalem (NN) oder verbalem (VN) Erstglied untersucht. In einem ersten, quantitativen Teil wird die Frequenz der NN- und VN-Komposita sowie der verschiedenen Übersetzungstypen analysiert. In einem zweiten, qualitativen Teil wird gezeigt, auf welche formalen und/oder semantischen Eigenschaften der Nominalkomposita die Wahl des Übersetzungstyps zurückgeführt werden kann.
- Keywords
- Nederlands, Niederländisch, Korpus, Nominale composita, Corpus, Duits, Vertaling, Corpus, Nominalkomposita, Dutch, German, Übersetzung, Deutsch, Translation, Nominal compounds
Downloads
-
(...).pdf
- full text
- |
- UGent only
- |
- |
- 283.07 KB
Citation
Please use this url to cite or link to this publication: http://hdl.handle.net/1854/LU-4346081
- MLA
- De Metsenaere, Hinde, et al. “Niederländische Übersetzungen Deutscher NN- Und VN-Komposita: Konvergenzen Und Divergenzen in Einem Literarischen Parallelkorpus.” GERMANISTISCHE MITTEILUNGEN, edited by Maria Koliopoulou, vol. 40, no. 1, Universitätsverlag Winter, 2014, pp. 65–78.
- APA
- De Metsenaere, H., Campe, P., Vandepitte, S., & Van de Velde, M. (2014). Niederländische Übersetzungen deutscher NN- und VN-Komposita: Konvergenzen und Divergenzen in einem literarischen Parallelkorpus. GERMANISTISCHE MITTEILUNGEN, 40(1), 65–78.
- Chicago author-date
- De Metsenaere, Hinde, Petra Campe, Sonia Vandepitte, and Marc Van de Velde. 2014. “Niederländische Übersetzungen Deutscher NN- Und VN-Komposita: Konvergenzen Und Divergenzen in Einem Literarischen Parallelkorpus.” Edited by Maria Koliopoulou. GERMANISTISCHE MITTEILUNGEN 40 (1): 65–78.
- Chicago author-date (all authors)
- De Metsenaere, Hinde, Petra Campe, Sonia Vandepitte, and Marc Van de Velde. 2014. “Niederländische Übersetzungen Deutscher NN- Und VN-Komposita: Konvergenzen Und Divergenzen in Einem Literarischen Parallelkorpus.” Ed by. Maria Koliopoulou. GERMANISTISCHE MITTEILUNGEN 40 (1): 65–78.
- Vancouver
- 1.De Metsenaere H, Campe P, Vandepitte S, Van de Velde M. Niederländische Übersetzungen deutscher NN- und VN-Komposita: Konvergenzen und Divergenzen in einem literarischen Parallelkorpus. Koliopoulou M, editor. GERMANISTISCHE MITTEILUNGEN. 2014;40(1):65–78.
- IEEE
- [1]H. De Metsenaere, P. Campe, S. Vandepitte, and M. Van de Velde, “Niederländische Übersetzungen deutscher NN- und VN-Komposita: Konvergenzen und Divergenzen in einem literarischen Parallelkorpus,” GERMANISTISCHE MITTEILUNGEN, vol. 40, no. 1, pp. 65–78, 2014.
@article{4346081, abstract = {{Die nominale Komposition ist sowohl im Deutschen als auch im Niederländischen ein hochproduktives Wortbildungsmuster. Trotzdem entspricht einem deutschen Kompositum im Niederländischen manchmal eine Phrase. Diese Asymmetrie in der Realisierung des gleichen Wortbildungsmusters wird in diesem Artikel anhand von niederländischen Übersetzungen von deutschen Nominalkomposita mit nominalem (NN) oder verbalem (VN) Erstglied untersucht. In einem ersten, quantitativen Teil wird die Frequenz der NN- und VN-Komposita sowie der verschiedenen Übersetzungstypen analysiert. In einem zweiten, qualitativen Teil wird gezeigt, auf welche formalen und/oder semantischen Eigenschaften der Nominalkomposita die Wahl des Übersetzungstyps zurückgeführt werden kann.}}, author = {{De Metsenaere, Hinde and Campe, Petra and Vandepitte, Sonia and Van de Velde, Marc}}, editor = {{Koliopoulou, Maria}}, issn = {{0344-5909}}, journal = {{GERMANISTISCHE MITTEILUNGEN}}, keywords = {{Nederlands,Niederländisch,Korpus,Nominale composita,Corpus,Duits,Vertaling,Corpus,Nominalkomposita,Dutch,German,Übersetzung,Deutsch,Translation,Nominal compounds}}, language = {{ger}}, number = {{1}}, pages = {{65--78}}, publisher = {{Universitätsverlag Winter}}, title = {{Niederländische Übersetzungen deutscher NN- und VN-Komposita: Konvergenzen und Divergenzen in einem literarischen Parallelkorpus}}, volume = {{40}}, year = {{2014}}, }