Advanced search
1 file | 329.73 KB Add to list

Linguïstisch conformisme in vertalingen: een corpusgebaseerd multivariaat onderzoek naar lexicale variatie in het Belgische Nederlands

Gert De Sutter (UGent) , Koen Plevoets (UGent) , Isabelle Delaere (UGent) , Annelore Willems (UGent) , Lore Vandevoorde (UGent) and Lynn Prieels (UGent)
Author
Organization
Project
  • EQTIS
Keywords
Taalnormen, Belgisch Nederlands, Vertaalwetenschap, Nederlands

Downloads

  • (...).pdf
    • full text
    • |
    • UGent only
    • |
    • PDF
    • |
    • 329.73 KB

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

MLA
De Sutter, Gert, Koen Plevoets, Isabelle Delaere, et al. “Linguïstisch Conformisme in Vertalingen: Een Corpusgebaseerd Multivariaat Onderzoek Naar Lexicale Variatie in Het Belgische Nederlands.” Beschouwingen Uit Een Talenhuis : Opstellen over Onderwijs En Onderzoek in De Vakgroep Vertalen, Tolken En Communicatie Aangeboden Aan Rita Godyns. Gent: Academia Press, 2014. 205–209. Print.
APA
De Sutter, G., Plevoets, K., Delaere, I., Willems, A., Vandevoorde, L., & Prieels, L. (2014). Linguïstisch conformisme in vertalingen: een corpusgebaseerd multivariaat onderzoek naar lexicale variatie in het Belgische Nederlands. Beschouwingen uit een talenhuis : opstellen over onderwijs en onderzoek in de vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie aangeboden aan Rita Godyns (pp. 205–209). Gent: Academia Press.
Chicago author-date
De Sutter, Gert, Koen Plevoets, Isabelle Delaere, Annelore Willems, Lore Vandevoorde, and Lynn Prieels. 2014. “Linguïstisch Conformisme in Vertalingen: Een Corpusgebaseerd Multivariaat Onderzoek Naar Lexicale Variatie in Het Belgische Nederlands.” In Beschouwingen Uit Een Talenhuis : Opstellen over Onderwijs En Onderzoek in De Vakgroep Vertalen, Tolken En Communicatie Aangeboden Aan Rita Godyns, 205–209. Gent: Academia Press.
Chicago author-date (all authors)
De Sutter, Gert, Koen Plevoets, Isabelle Delaere, Annelore Willems, Lore Vandevoorde, and Lynn Prieels. 2014. “Linguïstisch Conformisme in Vertalingen: Een Corpusgebaseerd Multivariaat Onderzoek Naar Lexicale Variatie in Het Belgische Nederlands.” In Beschouwingen Uit Een Talenhuis : Opstellen over Onderwijs En Onderzoek in De Vakgroep Vertalen, Tolken En Communicatie Aangeboden Aan Rita Godyns, 205–209. Gent: Academia Press.
Vancouver
1.
De Sutter G, Plevoets K, Delaere I, Willems A, Vandevoorde L, Prieels L. Linguïstisch conformisme in vertalingen: een corpusgebaseerd multivariaat onderzoek naar lexicale variatie in het Belgische Nederlands. Beschouwingen uit een talenhuis : opstellen over onderwijs en onderzoek in de vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie aangeboden aan Rita Godyns. Gent: Academia Press; 2014. p. 205–9.
IEEE
[1]
G. De Sutter, K. Plevoets, I. Delaere, A. Willems, L. Vandevoorde, and L. Prieels, “Linguïstisch conformisme in vertalingen: een corpusgebaseerd multivariaat onderzoek naar lexicale variatie in het Belgische Nederlands,” in Beschouwingen uit een talenhuis : opstellen over onderwijs en onderzoek in de vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie aangeboden aan Rita Godyns, Gent: Academia Press, 2014, pp. 205–209.
@incollection{4258383,
  author       = {{De Sutter, Gert and Plevoets, Koen and Delaere, Isabelle and Willems, Annelore and Vandevoorde, Lore and Prieels, Lynn}},
  booktitle    = {{Beschouwingen uit een talenhuis : opstellen over onderwijs en onderzoek in de vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie aangeboden aan Rita Godyns}},
  isbn         = {{9789038222967}},
  keywords     = {{Taalnormen,Belgisch Nederlands,Vertaalwetenschap,Nederlands}},
  language     = {{dut}},
  pages        = {{205--209}},
  publisher    = {{Academia Press}},
  title        = {{Linguïstisch conformisme in vertalingen: een corpusgebaseerd multivariaat onderzoek naar lexicale variatie in het Belgische Nederlands}},
  year         = {{2014}},
}