Advanced search
1 file | 524.82 KB Add to list

Dutch parallel corpus: a balanced parallel corpus for Dutch-English and Dutch-French

Author
Organization
Keywords
IPR clearance, metadata, parallel corpus, sentence alignment, TEI, corpus design, linguistic annotation

Downloads

  • chp-DPC.pdf
    • full text
    • |
    • open access
    • |
    • PDF
    • |
    • 524.82 KB

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

MLA
Paulussen, Hans, et al. “Dutch Parallel Corpus: A Balanced Parallel Corpus for Dutch-English and Dutch-French.” Essential Speech and Language Technology for Dutch : Results by the STEVIN-Programme, edited by Peter Spyns and Jan Odijk, Springer, 2013, pp. 185–99, doi:10.1007/978-3-642-30910-6_11.
APA
Paulussen, H., Macken, L., Vandeweghe, W., & Desmet, P. (2013). Dutch parallel corpus: a balanced parallel corpus for Dutch-English and Dutch-French. In P. Spyns & J. Odijk (Eds.), Essential speech and language technology for Dutch : results by the STEVIN-programme (pp. 185–199). https://doi.org/10.1007/978-3-642-30910-6_11
Chicago author-date
Paulussen, Hans, Lieve Macken, Willy Vandeweghe, and Piet Desmet. 2013. “Dutch Parallel Corpus: A Balanced Parallel Corpus for Dutch-English and Dutch-French.” In Essential Speech and Language Technology for Dutch : Results by the STEVIN-Programme, edited by Peter Spyns and Jan Odijk, 185–99. Berlin, Germany: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-642-30910-6_11.
Chicago author-date (all authors)
Paulussen, Hans, Lieve Macken, Willy Vandeweghe, and Piet Desmet. 2013. “Dutch Parallel Corpus: A Balanced Parallel Corpus for Dutch-English and Dutch-French.” In Essential Speech and Language Technology for Dutch : Results by the STEVIN-Programme, ed by. Peter Spyns and Jan Odijk, 185–199. Berlin, Germany: Springer. doi:10.1007/978-3-642-30910-6_11.
Vancouver
1.
Paulussen H, Macken L, Vandeweghe W, Desmet P. Dutch parallel corpus: a balanced parallel corpus for Dutch-English and Dutch-French. In: Spyns P, Odijk J, editors. Essential speech and language technology for Dutch : results by the STEVIN-programme. Berlin, Germany: Springer; 2013. p. 185–99.
IEEE
[1]
H. Paulussen, L. Macken, W. Vandeweghe, and P. Desmet, “Dutch parallel corpus: a balanced parallel corpus for Dutch-English and Dutch-French,” in Essential speech and language technology for Dutch : results by the STEVIN-programme, P. Spyns and J. Odijk, Eds. Berlin, Germany: Springer, 2013, pp. 185–199.
@incollection{2986843,
  author       = {{Paulussen, Hans and Macken, Lieve and Vandeweghe, Willy and Desmet, Piet}},
  booktitle    = {{Essential speech and language technology for Dutch : results by the STEVIN-programme}},
  editor       = {{Spyns, Peter and Odijk, Jan}},
  isbn         = {{9783642309090}},
  issn         = {{2192-032X}},
  keywords     = {{IPR clearance,metadata,parallel corpus,sentence alignment,TEI,corpus design,linguistic annotation}},
  language     = {{eng}},
  pages        = {{185--199}},
  publisher    = {{Springer}},
  series       = {{Theory and Applications of Natural Language Processing}},
  title        = {{Dutch parallel corpus: a balanced parallel corpus for Dutch-English and Dutch-French}},
  url          = {{http://doi.org/10.1007/978-3-642-30910-6_11}},
  year         = {{2013}},
}

Altmetric
View in Altmetric