Advanced search
1 file | 3.64 MB

Traducción, ironía y literatura: un estudio centrado en La tía Julia y el escribidor, La invención de Morel y Tres tristes tigres

July De Wilde (UGent)
(2011)
Author
Promoter
(UGent) , (UGent) and Hildegard Vermeiren
Organization
Keywords
literary analysis, irony in a literary corpus, literary translation, Spanish-American literature, La tía Julia y el escribidor, La invención de Morel, Tres tristes tigres

Downloads

  • Tesis DE WILDE.pdf
    • full text
    • |
    • open access
    • |
    • PDF
    • |
    • 3.64 MB

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

Chicago
De Wilde, July. 2011. “Traducción, Ironía y Literatura: Un Estudio Centrado En La Tía Julia y El Escribidor, La Invención De Morel y Tres Tristes Tigres”. Gent: Universiteit Gent. Faculteit Letteren en Wijsbegeerte.
APA
De Wilde, July. (2011). Traducción, ironía y literatura: un estudio centrado en La tía Julia y el escribidor, La invención de Morel y Tres tristes tigres. Universiteit Gent. Faculteit Letteren en Wijsbegeerte, Gent.
Vancouver
1.
De Wilde J. Traducción, ironía y literatura: un estudio centrado en La tía Julia y el escribidor, La invención de Morel y Tres tristes tigres. [Gent]: Universiteit Gent. Faculteit Letteren en Wijsbegeerte; 2011.
MLA
De Wilde, July. “Traducción, Ironía y Literatura: Un Estudio Centrado En La Tía Julia y El Escribidor, La Invención De Morel y Tres Tristes Tigres.” 2011 : n. pag. Print.
@phdthesis{2038344,
  author       = {De Wilde, July},
  isbn         = {9789070830403},
  language     = {spa},
  pages        = {IX, 298},
  publisher    = {Universiteit Gent. Faculteit Letteren en Wijsbegeerte},
  school       = {Ghent University},
  title        = {Traducci{\'o}n, iron{\'i}a y literatura: un estudio centrado en La t{\'i}a Julia y el escribidor, La invenci{\'o}n de Morel y Tres tristes tigres},
  year         = {2011},
}