Advanced search
1 file | 185.45 KB

Three attempts at a Dutch sublime

Christophe Madelein (UGent) and Jurgen Pieters (UGent)
Author
Organization
Abstract
In recent decades the history of the sublime has been extremely actively studied in the language areas surrounding the one in which Dutch is spoken. However, up until recently little attention has been paid to the place of the Dutch sublime in this Begriffsgeschichte. In this article we present three central texts from the Dutch debate between 1750 and 1850. Paulus van Hemert, Johannes Kinker and Willem Bilderdijk are leading representatives of Dutch culture in the first decades of the nineteenth century. They were sufficiently familiar with the international debate on the sublime, as the occasional references in their texts to the writings of fellow authors on the sublime from other countries testify. They were also familiar with the history of the sublime, to which they no doubt hoped to contribute with their own texts.
Keywords
Kinker, Bilderdijk, Netherlands, sublime, Van Hemert

Downloads

  • (...).pdf
    • full text
    • |
    • UGent only
    • |
    • PDF
    • |
    • 185.45 KB

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

Chicago
Madelein, Christophe, and Jurgen Pieters. 2011. “Three Attempts at a Dutch Sublime.” Ed. Geert Buelens and Thomas Vaessens. Journal of Dutch Literature 2 (1): 35–57.
APA
Madelein, C., & Pieters, J. (2011). Three attempts at a Dutch sublime. (Geert Buelens & T. Vaessens, Eds.)JOURNAL OF DUTCH LITERATURE, 2(1), 35–57.
Vancouver
1.
Madelein C, Pieters J. Three attempts at a Dutch sublime. Buelens G, Vaessens T, editors. JOURNAL OF DUTCH LITERATURE. 2011;2(1):35–57.
MLA
Madelein, Christophe, and Jurgen Pieters. “Three Attempts at a Dutch Sublime.” Ed. Geert Buelens & Thomas Vaessens. JOURNAL OF DUTCH LITERATURE 2.1 (2011): 35–57. Print.
@article{1099882,
  abstract     = {In recent decades the history of the sublime has been extremely actively studied in the language areas surrounding the one in which Dutch is spoken. However, up until recently little attention has been paid to the place of the Dutch sublime in this Begriffsgeschichte. In this article we present three central texts from the Dutch debate between 1750 and 1850. Paulus van Hemert, Johannes Kinker and Willem Bilderdijk are leading representatives of Dutch culture in the first decades of the nineteenth century. They were sufficiently familiar with the international debate on the sublime, as the occasional references in their texts to the writings of fellow authors on the sublime from other countries testify. They were also familiar with the history of the sublime, to which they no doubt hoped to contribute with their own texts.},
  author       = {Madelein, Christophe and Pieters, Jurgen},
  editor       = {Buelens, Geert  and Vaessens, Thomas },
  issn         = {2211-0879},
  journal      = {JOURNAL OF DUTCH LITERATURE},
  keyword      = {Kinker,Bilderdijk,Netherlands,sublime,Van Hemert},
  language     = {eng},
  number       = {1},
  pages        = {35--57},
  title        = {Three attempts at a Dutch sublime},
  volume       = {2},
  year         = {2011},
}