Advanced search
1 file | 243.71 KB

El infinitivo flexionado gallego: ¿entre portugués y castellano?

(2010) REVUE DE LINGUISTIQUE ROMANE. 74(295-296). p.415-442
Author
Organization
Keywords
adverbial constructions, Spanish, Galician, inflected infinitive, Portuguese

Downloads

  • (...).pdf
    • full text
    • |
    • UGent only
    • |
    • PDF
    • |
    • 243.71 KB

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

Chicago
Jansegers, Marlies, and Clara Vanderschueren. 2010. “El Infinitivo Flexionado Gallego: ¿entre Portugués y Castellano?” Revue De Linguistique Romane 74 (295-296): 415–442.
APA
Jansegers, M., & Vanderschueren, C. (2010). El infinitivo flexionado gallego: ¿entre portugués y castellano? REVUE DE LINGUISTIQUE ROMANE, 74(295-296), 415–442.
Vancouver
1.
Jansegers M, Vanderschueren C. El infinitivo flexionado gallego: ¿entre portugués y castellano? REVUE DE LINGUISTIQUE ROMANE. 2010;74(295-296):415–42.
MLA
Jansegers, Marlies, and Clara Vanderschueren. “El Infinitivo Flexionado Gallego: ¿entre Portugués y Castellano?” REVUE DE LINGUISTIQUE ROMANE 74.295-296 (2010): 415–442. Print.
@article{1096881,
  author       = {Jansegers, Marlies and Vanderschueren, Clara},
  issn         = {0035-1458},
  journal      = {REVUE DE LINGUISTIQUE ROMANE},
  keyword      = {adverbial constructions,Spanish,Galician,inflected infinitive,Portuguese},
  language     = {spa},
  number       = {295-296},
  pages        = {415--442},
  title        = {El infinitivo flexionado gallego: {\textquestiondown}entre portugu{\'e}s y castellano?},
  volume       = {74},
  year         = {2010},
}

Web of Science
Times cited: