Advanced search
Add to list

Replication Data for: Diverging grammaticalization patterns across Spanish varieties: the case of 'perdón' in Mexican and Peninsular Spanish

(2024)
Author
Organization
Project
Abstract
Dataset description: This dataset contains one data file (.csv) used to create the tables in the paper "Diverging grammaticalization patterns across Spanish varieties: the case of perdón in Mexican and Peninsular Spanish". The data used to investigate the contemporary uses of the apology marker perdón come from a sizeable, manually annotated corpus consisting of spoken spontaneous conversations and interviews, recorded during the last quarter of the 20th century and the first decades of the 21st century. The following list of existing, spoken corpora were exploited: Corpus del Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América (PRESEEA), América y España español coloquial (AMERESCO), Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México (CSCM), Corpus del Habla de Baja California (CHBC) and Corpus Michoacano del Español (CME) for Mexican Spanish and Corpus Oral de Madrid (CORMA), Valencia Español Coloquial (Val.Es.Co.), Corpus Oral de Referencia del Español Contemporáneo (CORLEC), Corpus integrado de referencia en lenguas romances (C-ORAL-ROM) and Corpus del Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América (PRESEEA) for Peninsular Spanish. The data file includes all occurrences of perdón ('sorry') together with its near-synonymous apologetic markers such as lo siento ('I am sorry') and forms derived from the performative verbs perdonar ('to forgive') and disculpar ('to apologize'). It contains a total of 769 occurrences: 363 cases for Mexican Spanish and 406 for Peninsular Spanish. The data is annotated for (i) Spanish variety, (ii) corpus, (iii) form, (iv) type of offense, (v) face affected (positive face/negative face) and (vi) orientation of the face (speaker/hearer).
Keywords
grammaticalization, apologetic markers, politeness, face, offenses, Mexican and Peninsular Spanish, perdón
License
CC0-1.0
Access
open access

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

@misc{01HM68H4QNBQ20HS82F821M2ZK,
  abstract     = {{Dataset description: This dataset contains one data file (.csv) used to create the tables in the paper "Diverging grammaticalization patterns across Spanish varieties: the case of perdón in Mexican and Peninsular Spanish". The data used to investigate the contemporary uses of the apology marker perdón come from a sizeable, manually annotated corpus consisting of spoken spontaneous conversations and interviews, recorded during the last quarter of the 20th century and the first decades of the 21st century. The following list of existing, spoken corpora were exploited: Corpus del Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América (PRESEEA), América y España español coloquial (AMERESCO), Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México (CSCM), Corpus del Habla de Baja California (CHBC) and Corpus Michoacano del Español (CME) for Mexican Spanish and Corpus Oral de Madrid (CORMA), Valencia Español Coloquial (Val.Es.Co.), Corpus Oral de Referencia del Español Contemporáneo (CORLEC), Corpus integrado de referencia en lenguas romances (C-ORAL-ROM) and Corpus del Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América (PRESEEA) for Peninsular Spanish. The data file includes all occurrences of perdón ('sorry') together with its near-synonymous apologetic markers such as lo siento ('I am sorry') and forms derived from the performative verbs perdonar ('to forgive') and disculpar ('to apologize'). It contains a total of 769 occurrences: 363 cases for Mexican Spanish and 406 for Peninsular Spanish. The data is annotated for (i) Spanish variety, (ii) corpus, (iii) form, (iv) type of offense, (v) face affected (positive face/negative face) and (vi) orientation of the face (speaker/hearer).}},
  author       = {{Jansegers, Marlies and Melis, Chantal and Arrington Báez, Jennie Elenor}},
  keywords     = {{grammaticalization,apologetic markers,politeness,face,offenses,Mexican and Peninsular Spanish,perdón}},
  publisher    = {{DataverseNO}},
  title        = {{Replication Data for: Diverging grammaticalization patterns across Spanish varieties: the case of 'perdón' in Mexican and Peninsular Spanish}},
  url          = {{http://doi.org/10.18710/IEXVVN}},
  year         = {{2024}},
}

Altmetric
View in Altmetric