Advanced search
1 file | 495.68 KB Add to list

Diverging grammaticalization patterns across Spanish varieties : the case of perdón in Mexican and peninsular Spanish

(2024) LANGUAGES. 9(1).
Author
Organization
Project
Abstract
This study investigates the contemporary grammaticalized uses of perdón (‘sorry’) in two varieties of Spanish, namely Mexican and Peninsular Spanish. Methodologically, the investigation is based on a taxonomy of offenses, organized around the concept of ‘face’ and based on spoken data of Spanish from Mexico and Spain. This taxonomy turns out to be a fruitful methodological tool for the analysis of apologetic markers: it does not only offer usage-based evidence for previous theorizing concerning the grammaticalization process of apologetic markers, but also leads to a refinement of these previous results from a contrastive point of view. Evidence from both corpora suggests a more advanced stage in the grammaticalization process of perdón in Mexican Spanish, where it can be used not only as a self-face-saving device geared towards the positive face of the speaker, but also in turn-taking contexts oriented towards the negative face of the interlocutor. Peninsular Spanish, on the other hand, resorts to a more varied gamut of apologetic markers in these contexts.
Keywords
grammaticalization, apologetic markers, politeness, face, offenses, Mexican and Peninsular Spanish, perdon, STRATEGIES, POLITENESS, APOLOGIES

Downloads

  • Jansegers Melis Arrington 2024.pdf
    • full text (Published version)
    • |
    • open access
    • |
    • PDF
    • |
    • 495.68 KB

Citation

Please use this url to cite or link to this publication:

MLA
Jansegers, Marlies, et al. “Diverging Grammaticalization Patterns across Spanish Varieties : The Case of Perdón in Mexican and Peninsular Spanish.” LANGUAGES, edited by Renata Enghels et al., vol. 9, no. 1, 2024, doi:10.3390/languages9010013.
APA
Jansegers, M., Melis, C., & Arrington Báez, J. E. (2024). Diverging grammaticalization patterns across Spanish varieties : the case of perdón in Mexican and peninsular Spanish. LANGUAGES, 9(1). https://doi.org/10.3390/languages9010013
Chicago author-date
Jansegers, Marlies, Chantal Melis, and Jennie Elenor Arrington Báez. 2024. “Diverging Grammaticalization Patterns across Spanish Varieties : The Case of Perdón in Mexican and Peninsular Spanish.” Edited by Renata Enghels, Marlies Jansegers, and Tom Bossuyt. LANGUAGES 9 (1). https://doi.org/10.3390/languages9010013.
Chicago author-date (all authors)
Jansegers, Marlies, Chantal Melis, and Jennie Elenor Arrington Báez. 2024. “Diverging Grammaticalization Patterns across Spanish Varieties : The Case of Perdón in Mexican and Peninsular Spanish.” Ed by. Renata Enghels, Marlies Jansegers, and Tom Bossuyt. LANGUAGES 9 (1). doi:10.3390/languages9010013.
Vancouver
1.
Jansegers M, Melis C, Arrington Báez JE. Diverging grammaticalization patterns across Spanish varieties : the case of perdón in Mexican and peninsular Spanish. Enghels R, Jansegers M, Bossuyt T, editors. LANGUAGES. 2024;9(1).
IEEE
[1]
M. Jansegers, C. Melis, and J. E. Arrington Báez, “Diverging grammaticalization patterns across Spanish varieties : the case of perdón in Mexican and peninsular Spanish,” LANGUAGES, vol. 9, no. 1, 2024.
@article{01HM67SRGPQJSS9V0SN7JY2117,
  abstract     = {{This study investigates the contemporary grammaticalized uses of perdón (‘sorry’) in two varieties of Spanish, namely Mexican and Peninsular Spanish. Methodologically, the investigation is based on a taxonomy of offenses, organized around the concept of ‘face’ and based on spoken data of Spanish from Mexico and Spain. This taxonomy turns out to be a fruitful methodological tool for the analysis of apologetic markers: it does not only offer usage-based evidence for previous theorizing concerning the grammaticalization process of apologetic markers, but also leads to a refinement of these previous results from a contrastive point of view. Evidence from both corpora suggests a more advanced stage in the grammaticalization process of perdón in Mexican Spanish, where it can be used not only as a self-face-saving device geared towards the positive face of the speaker, but also in turn-taking contexts oriented towards the negative face of the interlocutor. Peninsular Spanish, on the other hand, resorts to a more varied gamut of apologetic markers in these contexts.}},
  articleno    = {{13}},
  author       = {{Jansegers, Marlies and Melis, Chantal and Arrington Báez, Jennie Elenor}},
  editor       = {{Enghels, Renata and Jansegers, Marlies and Bossuyt, Tom}},
  issn         = {{2226-471X}},
  journal      = {{LANGUAGES}},
  keywords     = {{grammaticalization,apologetic markers,politeness,face,offenses,Mexican and Peninsular Spanish,perdon,STRATEGIES,POLITENESS,APOLOGIES}},
  language     = {{eng}},
  number       = {{1}},
  pages        = {{20}},
  title        = {{Diverging grammaticalization patterns across Spanish varieties : the case of perdón in Mexican and peninsular Spanish}},
  url          = {{http://doi.org/10.3390/languages9010013}},
  volume       = {{9}},
  year         = {{2024}},
}

Altmetric
View in Altmetric