Speech disfluencies in bilingual Lebanese speakers
- Author
- Selma Saad, Sami Richa, Raymond Bertram and Kurt Eggers (UGent)
- Organization
- Abstract
- Introduction: Our understanding of the manifestation of stuttering in bilingual children is mostly based on single-case studies or reduced participant groups. Also, our insight in the frequency and types of disfluencies produced by non-stuttering bilinguals is limited. Therefore, the aim of this study is to describe the frequency and types of speech disfluencies produced by bilingual Lebanese-French speaking children who do not stutter (CWNS), and to determine to what extent the disfluencies are mediated by language dominance. Methods: Participants are 30 CWNS (5;00 to 7;00 years). In order to determine their language dominance, we used the “Parents of bilingual children questionnaire” – PaBiQ (Tuller, 2015). All participants fulfilled the following inclusion criteria: (a) speaking 2 languages, (b) no parental or teacher concern regarding stuttering, (c) age equivalent speech-language skills as determined by analyses of answers to PABIQ (d) no parental or teacher concern regarding learning abilities, (e) no family history of stuttering and (f) no history of speech-fluency intervention. Speech samples were collected for each participant via video recordings: one spontaneous speech sample and one narrative speech sample per language (based on Frog stories of Mercer Mayer). Speech samples were subsequently transcribed while speech disfluencies were marked and classified as Stuttering-Like Disfluencies (SLD) and Other Disfluencies (OD) following Byrd & al. (2015) and Yairi & Ambrose (1999). Results: The results were compared to the (limited) published data in bilingual speakers. Participants exceeded the diagnostic criteria of 3% SLDs (per 100 words) in all speech samples and also a significant difference in %SLD & %OD as a function of language dominance was found. However, no difference was found in disfluencies between narratives and spontaneous speech samples, in L1 and L2, in contrast to results of Byrd et al. (2015). Conclusion: Diagnostical and clinical implications will be discussed.
Citation
Please use this url to cite or link to this publication: http://hdl.handle.net/1854/LU-01GQVS98WAJ47DFYSSEKSAX0MX
- MLA
- Saad, Selma, et al. “Speech Disfluencies in Bilingual Lebanese Speakers.” 2021 Oxford Dysfluency Conference, Abstracts, 2021.
- APA
- Saad, S., Richa, S., Bertram, R., & Eggers, K. (2021). Speech disfluencies in bilingual Lebanese speakers. 2021 Oxford Dysfluency Conference, Abstracts. Presented at the 2021 Oxford Dysfluency Conference, Online.
- Chicago author-date
- Saad, Selma, Sami Richa, Raymond Bertram, and Kurt Eggers. 2021. “Speech Disfluencies in Bilingual Lebanese Speakers.” In 2021 Oxford Dysfluency Conference, Abstracts.
- Chicago author-date (all authors)
- Saad, Selma, Sami Richa, Raymond Bertram, and Kurt Eggers. 2021. “Speech Disfluencies in Bilingual Lebanese Speakers.” In 2021 Oxford Dysfluency Conference, Abstracts.
- Vancouver
- 1.Saad S, Richa S, Bertram R, Eggers K. Speech disfluencies in bilingual Lebanese speakers. In: 2021 Oxford Dysfluency Conference, Abstracts. 2021.
- IEEE
- [1]S. Saad, S. Richa, R. Bertram, and K. Eggers, “Speech disfluencies in bilingual Lebanese speakers,” in 2021 Oxford Dysfluency Conference, Abstracts, Online, 2021.
@inproceedings{01GQVS98WAJ47DFYSSEKSAX0MX, abstract = {{Introduction: Our understanding of the manifestation of stuttering in bilingual children is mostly based on single-case studies or reduced participant groups. Also, our insight in the frequency and types of disfluencies produced by non-stuttering bilinguals is limited. Therefore, the aim of this study is to describe the frequency and types of speech disfluencies produced by bilingual Lebanese-French speaking children who do not stutter (CWNS), and to determine to what extent the disfluencies are mediated by language dominance. Methods: Participants are 30 CWNS (5;00 to 7;00 years). In order to determine their language dominance, we used the “Parents of bilingual children questionnaire” – PaBiQ (Tuller, 2015). All participants fulfilled the following inclusion criteria: (a) speaking 2 languages, (b) no parental or teacher concern regarding stuttering, (c) age equivalent speech-language skills as determined by analyses of answers to PABIQ (d) no parental or teacher concern regarding learning abilities, (e) no family history of stuttering and (f) no history of speech-fluency intervention. Speech samples were collected for each participant via video recordings: one spontaneous speech sample and one narrative speech sample per language (based on Frog stories of Mercer Mayer). Speech samples were subsequently transcribed while speech disfluencies were marked and classified as Stuttering-Like Disfluencies (SLD) and Other Disfluencies (OD) following Byrd & al. (2015) and Yairi & Ambrose (1999). Results: The results were compared to the (limited) published data in bilingual speakers. Participants exceeded the diagnostic criteria of 3% SLDs (per 100 words) in all speech samples and also a significant difference in %SLD & %OD as a function of language dominance was found. However, no difference was found in disfluencies between narratives and spontaneous speech samples, in L1 and L2, in contrast to results of Byrd et al. (2015). Conclusion: Diagnostical and clinical implications will be discussed.}}, author = {{Saad, Selma and Richa, Sami and Bertram, Raymond and Eggers, Kurt}}, booktitle = {{2021 Oxford Dysfluency Conference, Abstracts}}, language = {{eng}}, location = {{Online}}, title = {{Speech disfluencies in bilingual Lebanese speakers}}, year = {{2021}}, }