dr. July De Wilde
- ORCID iD
-
0000-0002-4936-955X
Show
Sort by
-
Face-work in video remote interpreting. A multimodal micro-analysis
-
Language policy at an abortion clinic : linguistic capital and agency in treatment decision-making
-
Rapport management and multimodality in onsite and video remote interpreting
-
- Miscellaneous
- open access
Evaluatie van de meertalige website fedasilinfo.be. Onderzoeksrapport.
-
- Journal Article
- A2
- open access
Involving foreign-language speaking simulated patients in medical interpreter training : a qualitative study
-
- Journal Article
- A2
- open access
Praten over seks met anderstaligen
-
‘Go in practice’ : linguistic landscape and outdoor learning
-
- Journal Article
- A2
- open access
Talen en spiralen : kennis en besluitvorming in anticonceptieconsultaties met een taalbarrière
-
- Journal Article
- A2
- open access
Observing briefly trained, non-certified interpreters at work : risk analysis = La observación de intérpretes no certificados tras una formación de corta duración : análisis de riesgos
-
- Miscellaneous
- open access
Taalhulpen inschakelen in de publieke dienstverlening
(2021)