prof. dr. Jelena Vranjes
- ORCID iD
- 0000-0003-4744-105X
Show
Sort by
-
To repair or not to repair? Repairs and risk taking in video remote intepreting in dialogic interaction
-
Eindrapport bevraging project "sociaal tolken"
(2023) -
Gender-sensitive language in interpreting: How student interpreters tackle non-binary references
(2023) -
Gender-sensitive language in interpreter training: a pilot study
(2023) -
About the need for micro-analytical investigations in remote dialogue interpreting
-
Interactional dynamics in remote interpreting : micro-analytical approaches
Esther De Boe, Jelena Vranjes (UGent) and Heidi Salaets(2023) -
Where to look? The role of eye gaze in regulating turn taking in video remote interpreting
-
Rapport management and multimodality in onsite and video remote interpreting
-
How does physical separation affect the interpreter’s use of gestures in distance interpreting?
-
'Zonder tolk is het onbegonnen werk.' : wanneer in het OCMW de taalbarrière te groot wordt