prof. dr. Lieve Macken
- ORCID iD
- 0000-0001-7516-7487
Show
Sort by
-
- Conference Paper
- C1
- open access
A process-based perspective on the effects of machine translation on L2 writing
-
- Conference Paper
- C1
- open access
Translations and Open Science : exploring how translation technologies can support multilingualism in scholarly communication
-
The vocabulary demands of English and French L2 textbooks : a cross-lingual corpus study
-
- Conference Paper
- C1
- open access
Developing user-centred approaches to technological innovation in literary translation (DUAL-T)
-
- Conference Paper
- C1
- open access
MATEO : MAchine Translation Evaluation Online
-
- Conference Paper
- C1
- open access
Adapting machine translation education to the neural era : a case study of MT quality assessment
-
The vocabulary demands of English and French L2 textbooks : a cross-lingual corpus study
-
- Conference Paper
- C3
- open access
The lexical demands of English and French L2 textbooks : a cross-lingual corpus study
-
- Conference Paper
- C3
- open access
Measuring cross-lingual syntactic similarity
-
- Conference Paper
- P1
- open access
GECO-MT : the Ghent Eye-tracking Corpus of Machine Translation
-
- Conference Paper
- P1
- open access
LeConTra : a learner corpus of English-to-Dutch news translation
-
- Book Editor
- open access
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Lieve Macken (UGent) , Andrew Rufener, Joachim Van den Bogaert, Joke Daems (UGent) , Arda Tezcan (UGent) , Bram Vanroy (UGent) , Margot Fonteyne (UGent) , Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, Ellie Kemp, et al.(2022) -
- Conference Paper
- C3
- open access
Machine Translation enhanced literary translation
-
- Conference Paper
- C3
- open access
The use of machine translation in real-life professional translation scenarios
-
- Conference Paper
- C1
- open access
Literary translation as a three-stage process : machine translation, post-editing and revision
-
- Conference Paper
- C1
- open access
Writing in a second Language with Machine translation (WiLMa)
-
- Conference Paper
- C3
- open access
Writing in a second language with machine translation
-
- Conference Paper
- C3
- open access
Google Translate in foreign language education : raising teachers’ and learners’ awareness about machine translation
-
- Miscellaneous
- open access
Preface
-
It's all in the eyes : using eye-tracking to assess the readability of machine translated literature