prof. dr. Gert De Sutter
- Work address
-
Groot-Brittanniëlaan 45, geb. B
9000 Gent - Gert.DeSutter@UGent.be
- ORCID iD
-
0000-0002-1998-6151
Show
Sort by
-
Intra- and inter-textual syntactic priming in original and translated English
-
- Journal Article
- A2
- open access
Uncovering machine translationese using corpus analysis techniques to distinguish between original and machine-translated French
-
Building a new-generation corpus for empirical translation studies : the Dutch Parallel Corpus 2.0
-
- Journal Article
- A1
- open access
Weighing psycholinguistic and social factors for semantic agreement in Dutch pronouns
-
De verwerving van de groene en rode woordvolgorde in Vlaanderen : een descriptieve, methodologische en theoretische aanvulling bij Meyer & Weerman (2016)
-
Grammatical optionality in translations : a multifactorial corpus analysis of that/zero alternation in English using the MuPDAR approach
-
- Conference Paper
- P1
- open access
The mechanisms behind increased explicitness in translations : a multifactorial corpus investigation of om-alternation in translated and original Dutch
-
On the need for a new research agenda for corpus-based translation studies : a multi-methodological, multifactorial and interdisciplinary approach
-
On the usefulness of parallel corpora for contrastive linguistics : testing the semantic stability hypothesis
-
Binnen de grenzen van het verwachte : normen en universalia in corpusgebaseerd vertaalonderzoek