prof. dr. Jelena Vranjes
- ORCID iD
-
0000-0003-4744-105X
Show
Sort by
-
- Journal Article
- A2
- open access
Dative alternation in Italian-to-Dutch translation : a corpus-based study of the effect of structural priming
-
Interpreters’ multimodal management of rapport : does video remote interpreting have an impact? A quantitative approach
-
Gendergerechte Sprache beim Dolmetschen : eine Interventionsstudie zur Entwicklung der gendergerechten Sprachkompetenz bei fortgeschrittenen DaF-Lernenden
-
The effect of Gender-Fair Language Training in interpreting : on how gender gets lost across the language barrier – and what training can do about it
-
Interpreters’ use of embodied resources to manage rapport challenge in video remote interpreting
-
Interpreters' use of verbal, paraverbal and embodied resources to manage rapport challenges in onsite and video remote interpreting
(2025) -
Towards a multimodal approach for analysing interpreter's management of rapport challenge in onsite and video remote interpreting
-
Gender-fair language in interpreting : a pragmatic-interactional approach
-
- Journal Article
- A1
- open access
To repair or not to repair? Repairs and risk taking in video remote intepreting in dialogic interaction
-
The use of multimodal resources to challenge rapport in onsite and video remote interpreting