em. prof. dr. Joost Buysschaert
- ORCID iD
-
0000-0002-5919-5258
Show
Sort by
-
- Conference Paper
- C1
- open access
Termbepaling : bestaat hier wel een Nederlandse term voor?
-
- Conference Paper
- C1
- open access
Pilot study on medical translations in lay language : post-editing by language specialists, domain specialists or both?
-
- Journal Article
- A2
- open access
Improving the translation environment for professional translators
-
Validating multilingual hybrid automatic term extraction for search engine optimisation : the use case of EBM-GUIDELINES
-
- Journal Article
- A2
- open access
Embracing digital disruption in translator training : technology immersion in simulated translation bureaus
-
Multilingual hybrid automatic term extraction : the use case of ebpracticenet
-
Lexicografie versus terminografie
-
Professionalising the curriculum and increasing employability through authentic experienial learning : the cases of INSTB
-
Taalkunde gesprokkeld
Joost Buysschaert (UGent) -
- Journal Article
- A2
- open access
Challenges encountered during the compilation of a multilingual termbase in the domain of communication